Исцеление любовью - Страница 32


К оглавлению

32

— Что случилось? Что она сделала?

— Она была любовницей моего отца и стала причиной самоубийства моей матери, — медленно произнес Флойд.

— Самоубийство? — в ужасе прошептала Силия.

     Все оказалось куда страшнее, чем она думала.

     Флойд отрывисто вздохнул:

— Хотя дело сумели замять и вынесли вердикт «смерть в результате несчастного случая», я знал, что это было самоубийство. Мать не вынесла мысли о разлуке с человеком, которому посвятила всю свою сознательную жизнь…

     В то время как одна часть мозга Силии пыталась осмыслить услышанное, другая оставалась странно спокойной. Женщина была вся внимание.

— Твоя мать предала и довела до смерти женщину, которую называла лучшей подругой, — нарушил долгое молчание Флойд. — Хоть она лила слезы на похоронах и говорила, что ей ужасно жаль, на самом деле она не чувствовала ни вины, ни стыда, ни угрызений совести…

     Нет! Нет! — немо кричала Силия. Инстинкт подсказывал ей, что мать могла иметь свои слабости, но никогда не была злой. Впрочем, откуда же ей, потерявшей память, это знать? Цепляясь за соломинку, она еле слышно спросила:

— Неужели мать действительно была такой жестокой и бессердечной?

     Флойд, казалось, старается быть беспристрастным.

— Когда она решила соблазнить моего отца, то едва ли думала, что это закончится трагедией.

— А почему ты возлагаешь на нее всю ответственность за случившееся? Для танго нужны двое.

— Пользуешься затасканными клише? — фыркнул Флойд, возмущенный попыткой оправдать то, чему оправдания не было.

— В каждом клише есть доля истины.

     Флойд досадливо поморщился:

— Я не утверждаю, что мой отец был безгрешен, но если бы Моника решила соблазнить папу римского, тому пришлось бы напрячь все силы, чтобы сопротивляться ей…

     Отчаянно пытаясь найти малейшую зацепку, чтобы хоть чуть обелить мать, Силия спросила:

— Ты не думаешь, что они… моя мать и твой отец… могли любить друг друга?

     Он сделал резкий взмах рукой, отметая всякие сомнения.

— Какая там любовь. А если она и вспыхнула, то тут же и закончилась вместе со смертью моей матери… по крайней мере, со стороны Моники. Сразу после этого она бросила моего отца, и тот запил с горя. Так что, как видишь, она стала косвенной причиной и его смерти.

8

— Ну как, ей было за что ответить? — В вопросе Флойда не чувствовалось ноток мстительности, скорее-переживание о том, что случилось. — Ведь и на похоронах моего отца она не испытывала ни малейшего раскаяния.

     Раскаяние… Это слово, вспыхивающее огненными буквами, горело у Силии в мозгу. Раскаяние… Со сдавленным стоном она закрыла глаза, пытаясь избавиться от боли, но та не уходила. Женщина снова простонала.

     Флойд схватил ее за плечи:

— Что с тобой? Что ты вспомнила?

     Она взяла себя в руки и нетвердо ответила:

— Ничего особенного. Просто слово… — Когда Флойд ослабил хватку, она продолжила:- Ты как-то сказал, что, если ко мне не вернется память, это разрушит твои планы. Что ты имел в виду?

     Супруг на мгновение растерялся и ответил вопросом на вопрос:

— А ты как думаешь?

     Силия тяжело вздохнула-грустно все это, если не сказать невыносимо больно, обидно и просто постыдно.

— Наверно, для полноты мести тебе требовалось, чтобы я вспомнила, почему ты женился на мне и за что наказываешь…

— Думаешь, я женился на тебе, чтобы наказать за грехи матери?

— А разве нет?

— Все было намного сложнее. У женщины пересохло во рту.

— До того, как я потеряла память, ты сказал мне правду?

— Да, но не прямо.

— Тебе не приходило в голову, что после этого я могу уйти?

— Я рассчитывал, что у тебя хватит духу остаться.

— Должно быть, ты считал меня мазохисткой.

     Он слегка пожал голыми плечами.

— У нашего брака были свои преимущества: богатство, образ жизни, общность вкусов и стиля мышления… И, как я уже говорил, узы страсти, которые должны были привязать тебя ко мне… Но еще до того, как это случилось…

— …я убежала и попала под такси. Почему я ушла?

— Во время бракосочетания прозвучали наши полные имена, и ты поняла, кто я. Правда, с опозданием…

     Почему это так потрясло ее? Ведь она не знала мотивов поведения Флойда, который упорно не признавался, кто он такой? С внезапной четкостью Силия представила себе два моментальных снимка. На первом, сделанном в день помолвки, она выглядела счастливой, улыбающейся, влюбленной. Но в день свадьбы она уже не улыбалась, что-то ее тревожило…

— В самолете ты была очень тихой и замкнутой, — продолжал Флойд. — Когда мы поднялись в пентхаус, ты еще больше ушла в себя, а во время ужина напрямик спросила, почему я женился на тебе…

— И ты сказал мне правду?

— Только часть. Но было достаточно и этого. Ты отказалась спать со мной и заявила, что тебе нужно подумать, как быть дальше. Было уже поздно, и ты очень устала. Настаивать на своем не имело смысла, и я ушел спать в комнату для гостей.

     На следующее утро меня срочно вызвали в офис. Ты еще спала, и я не стал тебя будить, а когда вернулся, тебя уже не было. Должен сознаться, я не ждал столь бурной реакции. Это стало для меня полной неожиданностью…

     Еще бы. Ведь он полностью ошибся в своих предположениях. Она вышла замуж совсем не по тем причинам, которые он имел в виду. А та единственная мысль, которая заставила ее уйти, мужу и в голову не приходила.

— К счастью, твои документы лежали у меня в пиджаке, одежду свою ты тоже не взяла. Мне пришло в голову, что ты захотела на время спрятаться. Однако денег у тебя не было, а кроме того, я не мог понять, почему ты не взяла с собой дорогие кольца…

32